病人 & 游客
Thank you for choosing 南田纳西州地区卫生系统 to meet your health care needs. 能为您和您的家人服务是我们的荣幸. The goal of every 南田纳西州地区卫生系统 staff member is to make your stay as pleasant and as comfortable as possible while following the medical care plan especially designed for you by your physician. Please do not hesitate to ask questions about your care or any of the hospital's services.
The information presented below covers a wide range of hospital services and policies. 如果您需要更多信息,请致电我们 (931) 967-8200.
We will do our best to resolve any difficulties that might arise while you are here or pass along any suggestions or compliments that you may have.
联合委员会认可
Joint Commission accreditation addresses all complaints that pertain to patient safety or quality of care issues within the scope of Joint Commission standards. The Joint Commission has a toll-free hotline number that gives patients, 他们的家庭, caregivers and others an opportunity to share concerns regarding quality of care issues at this accredited hospital.
免费电话号码是 1-800-994-6610,或浏览 http://www.jointcommission.org/.
招生
Our 招生 Team is located just beyond the main entrance at the front of the hospital. 在你进入大楼之后, they are located at the top of the main stairs on the left (just beyond the information desk).
病人 may pre-admit once admission has been scheduled. 招生 are processed via the registration clerks in the front lobby; after hours admissions are processed at the registration desk in the Emergency Department. 一旦你进了护理病房, the staff will help you get acquainted with your room and your surroundings.
病人 undergoing outpatient surgery should report to the registration desk in the front lobby. Outpatient registration hours are from 7:00 am until 5:00 pm.
Expectant mothers should check in through the Emergency Department before coming to Labor and Delivery. If you are an admission, please check in via the registration clerks in the front lobby.
自助餐厅
自助餐厅, located in the basement of 南田纳西州地区卫生系统, 早餐和午餐对游客开放吗, 星期一至星期五. 工作时间是:
- 早餐:早上7点到8点半
- 午餐:上午11时至下午1时
Snacks and soft drinks may be purchased 24 hours per day from the vending machines located adjacent to the Dining Room and the Emergency Room.
电视字幕
所有病人都可以看电视. Please contact the nurse’s station for instructions to change the settings on your television to closed captioning.
免费无线网络
While you are on our campus, please enjoy our complimentary WiFi service. 只需选择“GUEST ACCESS”即可连接. 不需要密码.
食品服务
因为营养是你恢复的重要组成部分, our dietitian prepares a variety of menus according to your doctor's instructions. If your doctor wishes you to adhere to a special diet once you have left the hospital, our dietitian can explain your new eating plan and how you can adapt it to your lifestyle.
如果做了化验或x光检查,请推迟用餐时间, the nursing staff will be happy to order a tray after you return to your room. One guest tray will be provided free of charge for families of patients age 12 and under. 每个护理单位都设有营养室. A variety of snacks and beverages are provided for our patients.
家属等候室及探访时间
南田纳西州地区卫生系统 has open visiting hours depending upon the condition of the patient.
Children under the age of 12 must be accompanied by a responsible adult at all times when visiting the hospital. In the 分娩中心 Department or Labor and Delivery, only siblings of the newborn under the age of 12 are allowed into the 分娩中心 Department. All other children must be over the age of 12 to enter the 分娩中心 Department.
Please use caution when bringing young visitors to the hospital. 不允许孩子咳嗽, 发热, 皮疹, 喉咙痛, 恶心想吐, 呕吐, 腹泻或最近接触过疾病.
礼品商店
The 礼品商店 is located in the front lobby of the 南田纳西州地区卫生系统 and offers flowers, 卡片, 婴儿用品, 化妆品, 糖果, 和更多的. 礼品店开门营业:
- 星期一至五:上午8时至下午4时
- 星期六:下午12点至4点
管家
南田纳西州地区卫生系统 believes in the perseverance of our natural resources therefore, bed linen is changed every other day or as needed depending on patient needs. If you need additional linens or housekeeping services, please contact your nurse.
加护病房
Due to the nature of the 加护病房 (ICU) visitation is determined on an individual basis. 南田纳西州地区卫生系统 traditionally practices an open policy however depending on the needs of the patient, 探视可能受到限制.
乳胶过敏
In an effort to prevent or reduce exposure to known allergens, 从而降低反应的风险, patients found to be allergic to latex will be treated with medical products which are free of latex or will be shielded from contact with latex.
邮件和鲜花
Cards and flowers sent by your family and friends to make your stay more pleasant are delivered daily. Flowers are NOT allowed in the 加护病房 (ICU). Mail received after you are discharged will be forwarded to your home. 寄给病人的信件地址如下:
患者姓名
南田纳西州地区卫生系统
医院路185号
温彻斯特,田纳西州37398
药物
We will need a complete list of medicines you are currently taking, including those not prescribed or ordered by your doctor. While in the hospital, please take only medicines administered by your nurse. If the medicines are not given at the same time as you normally take them, please let us know and we will try to do things as you do at home. 有时饮食或测试可能会妨碍你的正常作息.
We use generic medicines when possible to keep costs low. Because of this, some medicines may look different from your usual pills. If you have questions about the pills or other medicines you are taking, 不要犹豫去问你的护士或医生.
报纸
Local newspapers are delivered to patient's rooms every day. They are also available in the Emergency Department for visitors.
儿科护理
为了儿科病人的安全, 12岁以下儿童, 我们要求一名成年人一直陪在他们身边. If your child is under 2 years of age, we require the use of a baby bed for the safety of your child.
宠物探视
南田纳西州地区卫生系统 is committed to providing personalized care that recognizes the benefits of integrating traditional medicine with complimentary medicine as a supportive service. Patient must be deemed, by their physician, as appropriate to benefit from the visit of his/her dog. Only dogs that are certified to be medically fit shall be allowed to visit.
吸烟政策
为了保护自己和他人的健康, 南田纳西州地区卫生系统 is a smoke-free environment. 病房里不允许吸烟, 走廊, 游说团体, 等候室或医院的其他地方.
电话
The telephone at your bedside is for your use and convenience. To make local calls, dial "9" and wait for the dial tone, then dial your desired number. 长途, credit card or collect calls may be placed by dialing "9" + area code and desired number. 医院使用AT&我是它的长途公司. If you wish to use a different company for credit card calls, dial your company's access code after dialing "9" + "0" or use the 800 number listed on your credit 卡片 after dialing "9" + "1".
- Medical/Surgical Room Phone Number - Bed "A": (931) 968-2+room number/ Bed "B": (931) 968-2+50 added to room number
- 分娩中心 Room Phone Number -(931) 968-2+room number
- Dialing the Hospital Operator from your room - Press "0"
- Placing a local call from your room - Press "9" then dial the number
- 长途 & 从您房间拨打电话-按“9”再按“0”
- To reach an Outside Operator from your room - Press "9" then "0"
贵重物品
We encourage you to entrust your valuables to a friend or relative while you are in the hospital. If you have valuables at the hospital please ask the nurse for a Special Valuable Envelope. 你的贵重物品可以放在医院的保险箱里, 众议院监事, once you have sealed them in the Special 贵重物品 Envelope. The envelope must be filled out and signed by you or a responsible relative and your nurse. The content list will remain with your hospital chart and a copy of the list will be sealed inside the 贵重物品 Envelope. Ask your Nurse about this hospital policy if you would like to use it. The hospital cannot be responsible for lost items unless they are placed in a 贵重物品 Envelope. Glasses, 隐形眼镜, 助听器和假牙 must be documented in your chart.
要带什么
You will need to bring a small number of personal items to the hospital, 比如睡衣, 长袍, 拖鞋, and personal toilet articles including cases for glasses, 隐形眼镜, 助听器和假牙. If you bring with you or any of the prior mentioned items are brought to you after your admission, please make sure your nurse is aware that you have them in your possession. 你有责任跟上这些项目. Bring your driver’s license, insurance card, claim forms, and your co-pay and deductible amounts. 请携带下列物品:
- 驾驶执照或带照片的身份证件
- 所有ACTIVE医疗保险卡
- 社会保障卡
- 直系亲属的联系方式
- 当前所有药物清单
- 生前遗嘱副本(如适用)
过夜病人请带:
- 睡衣
- 长袍
- 胶底鞋
- 个人卫生用品(如盥洗用品)
不要带什么
南田纳西州地区卫生系统 cannot be held responsible for lost or stolen valuables. Do not bring watches, jewelry, cash or other valuables to the hospital. 南田纳西州地区卫生系统 will only be responsible for these items if they are deposited into our safe. 入院时向护士询问押金. 请不要带药物到医院. Your physician and the hospital pharmacy will provide all of your medication while you are in the hospital. 然而, it is important to provide your physician with a list of all medications that you are currently taking.
到达目的地后该去哪里
请将车停在前停车场或主停车场. We ask that all of our patients and visitors check in at the volunteer desk (in front of the elevators). The registration desks are located at the top of the stairs on the left hand side of the hallway.
哪里可以上车
病人 that are being discharged can be picked up under the covered area at the front of the main entrance.
当你可以出院的时候, your physician will write a discharge order on your medical chart. Your nurses and your physician will discuss discharge information with you, 包括特殊饮食, 药物治疗和活动限制. The case manager will assist you in making arrangements for home care or other community services, 如果需要. Your physician will let you know if an office visit is necessary after discharge.
Be sure to check your room for all personal belongings and reclaim any valuables from the hospital safe. When your transportation arrives, please allow your nurse to escort you from the hospital.